2018苏教版中考文言文总复习(一)

作者:佚名 教案来源:网络 点击数:    有奖投稿

2018苏教版中考文言文总复习(一)

文 章来
源莲山 课
件 w w w.5Y
k J.Com 2018苏教版中考文言文总复习(一)
九年级总复习适用
考点及知识点讲解:
《语文课程标准》中要求学生:“能阅读浅易文言文能借助注释和工具书理解基本内容。”文言文常见的考点是:
1、文言字音——生字词、多音多义词、古今异义字词等的读音。
2、字词解释——通假字、古今异义、一词多义、同义(近义)词、词性活用、常见文言虚词(之、而、于、以、其)等等。
3、句子翻译——句子中除包含以上因素外,在句式上一般都有一定的特殊性。
4、朗读停顿与断句——特殊的句子或关键语段。
5、背诵积累——名句、佳句。
6、整体感知文章中心——理解作者抒发的感情,表达的观点;揣摩品味重点词句,尤其是那些与文章内容和表现手法相关联的重点词句。
我们来看几道试题:
1.加点的词语解释都正确的是(   )
A.食不饱,力不足,才美不外见食:同“饲”见:同“现”
B.屠大窘,恐前后受其敌窘:困窘急迫敌:胁迫,攻击
C.乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中书:书信罾:用网捕
D.亭亭净植,可远观而不可亵玩焉植:种亵:亲近而不庄重
分析:本题考查的是对实词意义的把握。A项中的“食”应该读shí,“吃”的意思。C项中的“书”是动词,“写”的意思。D项中的“植”解释有误,“植”在句中是“树立”的含义。只有B项中的解释都是正确的。答案为B项。
2.阅读《桃花源记》选段,回答问题。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
(1)用现代汉语说说下面两句话的意思。 
A.率妻子邑人来此绝境
B.乃不知有汉,无论魏晋
(2)桃花源中的人们为什么叮嘱渔人“不足为外人道”?谈谈你的理解。
分析:(1)题考查对重要句子的翻译能力。翻译时要注意关键词语,它们往往是疏通文言句意的障碍,不排除这些障碍,就无法正确地理解句意。对文言句中的关键词语,要联系上下文认真辨析。疏通了关键词语的含义和作用,就排除了正确理解全句的障碍。本题中的关键词语主要有:妻子、绝境、无论。这两句话可以译为:A.带着妻子儿子以及乡邻们来到这个与世隔绝的地方。B.竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋了。
(2)题考查对文段内容的理解。这是一道开放性试题,言之有理即可。示例:不希望外人破坏桃花源的宁静祥和。
因此复习时我们要过好以下几关: 
(1)过好背诵默写关。文言文注重积累,讲究基本功,要特别重视背诵默写,尤其是那些富有生命力的句子和重点句、中心句、表现力强的词语(包括成语)等。
(2)过好文言实词关。阅读文言文要准确掌握实词在具体语言环境中的含义,掌握文言实词中词类活用、通假现象、古今异义、一词多义,并在复习时将其归类。
(3)过好重点语句关。抓意义方面有代表性的重点句,如中心句;抓结构方面有代表性的重点句,如判断句、被动句、省略句、宾语前置、定语后置等;抓翻译方面有代表性的难点句。
(4)过好课外迁移关。近两年的中考课外文言文阅读一般比较浅显,程度基本与课内相当。做题时一定要注意与课内学过的课文或知识点相联系,注重由课内向课外的能力迁移。可找一些与课文难度相当的课外短文读一读,既巩固了课内所学,又实现课内向课外的迁移。
不少同学怕学、不喜欢学文言文。其实,如果掌握了文言文的一些规律,你会发现它其实也不太难学。下面老师和大家一起来探讨文言文学习中的一些规律。
文言字音:
由于相隔时代久远文言文里有不少生字词,需要我们下功夫去记忆。不过如果同学们能利用造字法并结合词语的意义去记忆,应该能事半功倍。
如:“数”在“数有功”、“”、“”中分别读作shuò、shù、shǔ,因为这个字在句子中分别理解为“屡次”、“数目”、“计数”。
我们在学习文言诗文时,应特别注意通假异读现象。文言文中通假字与本字的读音大多不同,我们在遇到这种情况时应读本字的音。如:将军身被坚执锐。被应读pī,因为它通“披”。
通假字:
什么是通假字呢?文言文中常有这样的情况:在应写“甲”字时,写成了另一个形体意义不同但声音相同或相近的“乙”字。这时我们就称“甲”为“本字”、“乙”是“甲”的通假字。照现在的就法,就是写了别字。如,“便要还家”中“要”通“邀”。“寒暑易节,始一反焉”中“反”通“返”。“为天下唱”中“唱”通“倡”。“学而时习之,不亦说乎”中“悦”通“说”。通假字是学习古汉语时常碰到的,在翻译时如果遇到上下文不易翻译或难以理解的字时,可以考虑是否遇上通假字了。只要掌握了规律,就不会感到文言文难学了。
复习通假字,千万不要离开课文去死记硬背,而要把它们放在句子当中去记忆,这样记忆才牢靠。
古今异义:
我们把古义和今义不相同的词叫古今异义词。
如:阡陌交通(古义:交错相通。今义:泛指交通运输或邮电事业。)
号令召三老豪杰与皆来会计事(古义:是两个动词,聚会商议。今义:一个词,名词,指从事财务工作的崐人员。)
征于色(古义:表现,征给。今义:征求,象征。)
诚宜开张圣听(古:扩大。今:(店铺)开始营业)
学习古今异义词难点不在这些意义差别大,一眼就能看出来的,难在那些用现代汉语似乎也能翻译,也说得通的。如:
本在冀州之南,河阳之北(古义:黄河。今义:泛指一切河流。)
卒中往往语(古义:到处、处处。今义:常常。)
未尝不叹息痛恨于桓、灵也(古:痛心,遗憾。今:极为仇恨。)
牺牲玉帛(古:指祭祀用的猪、牛、羊等。今:为正义事业舍弃生命,引申为舍弃某种利益,也指损害一方的利益。)
现代汉语中有些双音节词,在古代汉语中是由两个单音节词组成的短语,这类词不是太多,但要特别重视。
如:可以一战(古:可以凭借。今:表示许可,可能。)
一词多义:
一个词在不同的语句中的意义往往不同,阅读时应根据不同的语境确定词在句子中的意义。如:安1、怎么(安求其能千里也)2、养(衣食所安)
薄:1、迫近,接近。(薄暮冥冥)
2、轻视。(不宜妄自菲薄)
等:1、同样(等死,死国可乎/且欲与常马等不可得)2、诸位,表多数(公等遇雨)
归:1、归依(微斯人,吾谁与归)2、回家(太守归而游人从)
号:1、háo大叫,呼啸。(阴风怒号《岳阳楼记》)
2、hào,别号。(故自号日醉翁也《醉翁亭记》)3、hào,国号。(号为张楚《陈涉世家》)4、hào,号召。(号令召三老……)
或:1、有时(一食或尽粟一石/或王命急宣2、有的人(或说处杀蛟/或以为死或以为亡)3、或许(或异二者之为)
词类的活用:
在古汉语里,某些词,主要是实词,可以按照一定的习惯灵活运用,在语句中临时改变它的功能,即原来的词性。这种现象就是词类活用,常见的现象有:名词活用为动词,名词作状语,名词、动词、形容词的使动用法,动词活用为名词,形容词活用为动词或名词、动词、形容词的意动用法等等。
1.名词活用作动词:
名词活用动词在文言文中很常见,一定要认真掌握。文言词有些本身就兼有名词和动词两种词性,如“道”,作“道路”、“方法”、“道理”讲是名词,作“说”讲是动词;艺,作动词,意思是“种植”;作名词,意思是“技艺”这类词在句中无论用作名词还是动词,都是正常现象。“名词用作动词”是指有些名词在句中临时用作动词,其意义往往既包含这个名词的意义又新增与这个名词有关的某种行为动作的含义。例如“陈胜王”中的“王”就是名词活用作动词。“卒中往往语,皆指目陈胜”中的“指”“目”都是名词用作动词,“指”是“用手指”;“目”是“用眼睛看”的意思,但是“指”本身就有“手指”和“指着”两种意思,一般不把它看作名词活用为动词;而“目”平时只作名词用,这里就是用如动词。
再如:“一狼洞其中”中“洞”本是名词,在这里活用为动词“打洞”。
“不能名其一处”中“名”带宾语“其一处”,活用做动词“说出”。
2.名词用作状语
名词在现代汉语中一般不用在动词前面作状语,但在古汉语中有一些名词用在动词的前面充当状语,表示动作行为的状态、方式、地点、所用的工具。
如:“其一犬坐于前”,犬,就是名词用作“坐”的状语。“像狗一样”。“叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾”,这里的“箕畚”是名词,用作“运”的状语“用箕畚”。
“谨食之,时而献焉”,这句中的“时”就是名词作状语。
“狐鸣呼曰大楚兴,陈胜王”中“狐”为名词,和“鸣”一起用在动词“呼”的前面作状语,表示动作行为的状态,“像狐狸鸣叫那样大呼”之意。
3.形容词活用作动词
在古汉语中有些形容词也可以用作动词,是普遍现象。
例如:“香远益清”中“远”原是形容词,在这里充当“香”的谓语,用作动词,远播之意。。孟子有一句话是“老吾老以人之老,幼吾幼以及人之幼”其中的第一个“老、幼”就是形容词用作动词。形容词也可作动词的使动用法,例:“无案牍之劳形”劳,使……劳累。还可以作意动用法,例如:“渔人甚异之”,这句中的“异”就是“以……为异,认为……奇异”,这是意动用法。“敏而好学,不耻下问”,“耻”可译为“以……为耻”。“而不知太守之乐其乐也”乐,以……为乐和名词一样,形容词用作动词,保留了它本身的意义,又增加了与它有关的动词意义。可以使句子简洁,有修辞效果。
4.形容词用作名词
这在古汉语中常见。
例如:“将军身披坚执锐,伐无道,诛暴秦”。这句中的“坚、锐”就是形容词用作名词,“铠甲”、“武器”。“愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所”。这句中的“优劣”就是形容词用作名词。“才能好的、才能差的”。
形容词用作名词,就是说形容词在句中表示一种具有这个形容词的性质或状态的人或事物,它可以作句子的主语或宾语,在意义上相当于一个偏正短语。定语就是这个形容词,而中心词(名词或代词)并没有出现。现代汉语也有这种现象,如“以次充好”,“奖勤罚懒”等。这种用法可以使句子更简洁。
5.动词的使动用法
动词的使动用法,可以使句子简洁,有时为了形成对偶的句式或适应诗词句子字数的限制,但有时容易误解,这是学习文言文应该注意的。
下面举几个例子:“君将哀而生之乎”,其中“生”就是“使之生”也就是使动用法。
“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉”。这句中的“惊、鸣”就是使动用法。 
“使…惊、使…鸣”。“忿恚尉,令辱之”忿恚,使……恼怒
6.动词活用如名词
动词形容词都可以用作抽象名词,表示抽象事物的名称,这是古今相同的。
如:“其妻献疑曰”中“疑”原为动词,现在充当动词“献”的宾语,活用为名词,疑问之意。“殚其地之出,竭其庐之入”,这句中的“出、入”都是动词用作名词。“出产的东西”、“收入的钱财”。“前人之述备矣”“述”本是动词“记述”,这里活用为名词“记述的文字”讲。
以动词代表那种动作有关的人和事,是古汉语中常见的用法,这是学习时应该注意的。
常见文言虚词:
常见文言虚词有之、其、以、于、而、然等。

1.用作代词:可以代人、代物、代事。代人多是第三人称。译为"他"(他们)、"它"(它们)。例:策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其义,执策而临之,曰:“天下无马!”
2、用作助词:
(一)结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译。例:小大之狱,虽不能察,必以情。
(二)结构助词,宾语前置的标志。用在被提前的宾语之后,动词谓语或介词之前,译时应省去。例:何陋之有? 
(三)结构助词。当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时,“之”用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用,可不译。例:王之蔽甚矣。 
(四)音节助词。用在形容词、副词或某些动词的末尾,或用在三个字之间,使之凑成四个字,只起调整音节的作用,无义,译时应省去。
例:怅恨久之。3、用作动词:可译为“去、往、到”。例:辍耕之垄上(《陈涉世家》)

1.用作第三人称,相当于“他、她、它(们)。例:题名其上。
2、用为第一人称。相当于“我(的)”、“自己(的)。例:并自为其名。(《伤仲永》)
3、在句中表示揣测、反问、期望或命令等不同的语气。例:其真无马邪?
4、指示代词,相当于“那”“这”之类的词。例:其人视端容寂,若听茶声然。(《核舟记》)

1、作为介词,译为“凭、靠、用、拿、把、按照、在、从”。例:“何以战”“策之不以其道”。
2、作为连词
相当于“而”例:新城之上,有池洼然而方以长(《墨池记》)
表示目的译为“来、用来”例:表示动作、行为产生的原因,可译为“因”“由于”。例:不以物喜,不以己悲。
3.偶尔作通假字,通“已”,已经。例:固以怪之矣。

1、对,对于,向。例:贫者语于富者曰。
2、在,从例:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
3、与,跟,同。例:身长八尺,每自比于管仲、乐毅。
4、到例:指通豫南,达于汉阴。箕畚运于渤海之尾
5、放在形容词之后,表示比较,一般可译为“比”,有时可译为“胜过”。例:生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
6、用在动词的后面,表示被动,可以译成“被”例:受制于人

1、表示并列,相当于“而且”、“又”、“和”或不译。例:敏而好学,不耻下问。
2、表示承接关系,相当于“而且”、“并且”、“就”或不译。例:择其善者而从之,其不善者而改之。
3、表示转折关系,相当于“然而”、“可是”、“却”。例:人不知而不愠,不亦君子乎?
4、表示修饰关系,即连接动词和状语,相当于“着”、“地”等,或不译。例:临溪而渔,溪深而鱼肥。(〈醉翁亭记〉)

1、代词起指示作用,译作“这样”、“如此”。例:父利其然也(《伤仲永》)。
2、连词表转折关系,译作“然而”、“但是”等。例:然足下卜之鬼乎(《陈涉世家》)
3、助词分两种情况:
①用在形容词之后,作为词尾,可译作“…的样子”、“…地”。例:杂然相许②用于句尾,常与“如”“若”连用,构成“如…然”“若…然”格式,“…的样子”“像…似的”。例:其人视端容寂,若听茶声然。(《核舟记》)4.“是的”、“对的”。例:吴广以为然。有时还会理解成“认为……对”,例:田忌信然之。
文言文的特殊句式:
1、判断句现代汉语的判断句,一般要在主语和谓语之间加判断动词“是”。古代通常不用“是”来联系,而是采用以下方式表示。
(1)用语气助词来表示判断。
主语后用“者”字提顿,谓语后用“也”帮助判断,构成“……者,……也”式。有时省去“者”,有时省去“也”。
如:“陈胜者,阳城人也”。可译为:陈胜是阳城人。“南阳刘子骥,高尚士也”。可译为:南阳的刘子骥是个高尚的人。
(2)用副词“乃”、“则”表判断。如:“当立者乃公子扶苏”。可译为:应当做皇帝的人是公子扶苏。“此则岳阳数之大观”也。可译为:这就是岳阳楼的壮丽景色。
(3)以动词“为”表示判断。
如:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”可译为:四体不勤,五谷不分,怎么是夫子呢?
2、被动句
现代汉语中被动句常用“被”来表示,文言文常用介词“为”或“于”来表被动,偶尔也用“见”或“被”。
(1)用“为”或“为”、“所”配合表示被动。如:“吴广素爱人,士卒多为用者”可译为:吴广平素很爱护士兵,士兵大多愿意为他所用、替他出力。“其印为予群从辈所得”可译为:他的字模被我的侄子辈得到。
(2)用介词“于”放在动词后,并引出施动者。
(3)用“见”表示被动,或“见”与“于”配合使用,或“见”与“被”对举使用。
如,秦城恐不可得,徒见欺。可译为:秦国的城池恐怕不能得到,白白地被欺骗。
(4)没有任何表示被动词语的被动句。如,帝感其诚。可译为:上帝被他的诚心所感动。
3.省略句
在一定的语言环境中,句子成分的省略,是古今汉语都有的现象,只是文言文省略的情况更加普遍,几乎所有的句子成分都有省略。
(1)主语省略。如,()见渔人,乃大惊,问所从来。这句中的主语“村中人”就省略了。
永州之野产异蛇,()黑质而白章。后一句中的主语“异蛇”也省略了。
(2)谓语省略。谓语是对主语加以就明,是句子中的重要成分,一般不省略,但在有些情况下谓语也可以省略。
如,一鼓作气再()而衰,三()而竭。这里省略了谓语“鼓”小大之狱,虽不能察,必以情()。省略了谓语“断”。
(3)宾语省略。宾语是动词的受动对象,我们要注意动词谓语,就能分析被省略的宾语。
如,余人各复延()至其家。省略了延的受动对象“渔人”。
余闻()而愈悲。省略了“闻”的内容,即宾语“之”。(4)省略介词“于”介词“于”在文言文中常被省略。
如,林尽()水源。口技人坐()屏障中。其两膝相比者,各隐()卷底衣褶中。这几句()中的就是省略的介词。
省略句需要字字对照,句句明其意。
4.倒装句
(1)主谓倒置主语在前谓语在后是句子的基本格式,但有时为了突出谓语或表达某种感情,也可以把主语谓语的顺序颠倒过来。
如,甚矣,汝之不惠。
现代汉语也有这种谓语提前的句子,如,起来,饥寒交迫的奴隶。
(2)宾语前置句。
常见的有三种情形:
一是以疑问代词作动词或介词的宾语时,宾语前置。如,且焉置土石?微斯人,吾谁与归?
二是否定句中代词作宾语时,宾语前置。如,彼不我恩也。城中皆不知觉。
三是一般句子中,如果宾语需要前置时,必须在前置的宾语和谓语间加“之”或“之为”、“是”等作标志。如,何陋之有?菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。
(3)定语后置句
现代汉语的定语一般都放在它所修饰的中心词前,古文中有时为强调定语所表示的意义或使句子节奏短而鲜明,可以把较长的修饰语放在中心词之后。如:遂率子孙荷担者三夫。马之千里者。
(4)状语后置句
古汉语中用“以”和“于”组成的介词短语,在翻译成现代汉语一般放在谓语之前作状语。如,为坛而盟,祭(以尉首)。咨臣(以当世之事)。战(于长勺)。受任(于败军之际),奉命(于危难之间)。
以上这些倒装句类型在学习古汉语时都应注意。
文言文朗读中的停顿规律:
读清句读,正确停顿是诵读文言文的要求之一。停顿有两种:一是句间停顿,就是根据标点符号来确定句与句之间停顿的长短,语调的抑扬;一是句中短暂停顿,它是以词或词组为单位,根据句子成分之间的内在关系来划分的语气停顿。
正确地进行句中停顿,是以把握句子里的词意和语法结构为前提的,因此解答这类题时可以先将句子翻译出来确定地理解文意,把意思结合紧密的文字,看成一个“意义单位”,“单位”与“单位”之间往往需要一定的停顿;在分析语法结构时可先抓动词,把跟动词有关的前后各词联系起来,观察句子的整体,往前找主语,往后宾语,再旁及其它成分,这样就可以确定句子的语法结构,依此确定句中停顿。
确定句中停顿要注意以下几点:
一、句首语助词、关联词后面应有停顿。文言文中有一些虚词放在句子的开头,强调语气或领起全句乃至全段,如“至”、“夫”、“若夫”、“盖”、“故”、“惟”等,诵读应稍加停顿,不能和后面的文字连接。
二、古代是两个单音词,而现代汉语中是一个复音词的,要分开读。如:①故天将大任于/是人也。②可/以一战。
三、根据语言顺序来停顿,即按照“主语—谓语—宾语”、“状语—谓语”、“动词—补语”来停顿,也就是说,在主语和谓语之间、动词和补语之间要作停顿(定语与中心词之间一般不停顿),以使语意明显。如:①先帝/不以/臣卑鄙。②永之人/争/奔走焉。
四、充当状语的名词和中心词之间应连读。若分开读,就错将状语当成了主语,改变了句子的意思。如:其一犬/坐于前。(应为“其一/犬坐/于前”。)
五、节奏停顿要体现出省略成分。如::一鼓/作气,再/而衰,三/而竭。 
六、对古代的国号、年号、官职、爵位、史实、地名要了解否则易导致朗读停顿错误。如:虞山/王毅叔远甫/刻。(“虞山”是山名,“王毅叔远”,姓王名毅字叔远,“甫”,古代对男子的美称。)
七、“也”“乎”等语气助词用在句中揭示停顿,朗读时在其后停顿。如:余闻之也/久矣。
总之,相对完整的意义结构都需要相应的停顿。
翻译句子时还应注意的问题:
要做好古汉语的翻译,还应当注意以下几个问题:
一、古汉语的一些词,有常见意义,也有特指意义,在一定的上下文中,要弄清楚它究竟是什么意义。例如,是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?这句中的“进”和“退”,是特指在朝做官和免官下野,但是若不能正确理解“进、退”的特指意义,那么翻译就会不正确。
二、要注意古代汉语的表达方式和修辞方式的特点。
一般来说,古汉语的表达要比现代汉语简略一些,因此,在译为现代汉语时,有时要加一些词语或句子,使意思表达得比较完整。
如,燕雀安知鸿鹄之志哉!可译作:燕子和麻雀哪能知道大雁和天鹅的志向呢!
古汉语中有互文见义的表达方式。
如,不以物喜,不以己悲。可译为:不因外界事物的影响而悲哀欢喜,也不因个人的处境好坏而欢喜悲哀。
三、在准确表达原文意思的基础上还应努力保持原文的语言风格。特别应当注意的是句中的情态副词、句中语气词和句末词气词。例如“其”字,有时表示推测语气,有时表示祈使语气,在翻译时要把这种语气表达出来。
例如:然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎?”这句中的“其”就是表推测语气。 文 章来
源莲山 课
件 w w w.5Y
k J.Com
最新教案

点击排行

推荐教案